Islammedia
.:: Règles de Prononciation ::.
.:: Francais ::.
.:: Francais - Phonétique ::.
.:: Franc. - Arabe - Phonét. ::.
.:: Arabe ::.
.:: Arabe - Phonétique ::.

Texte alternatif

Le Saint Coran arabe avec traduction en langue française du sens de ses versets et transcription phonétique
20,00


Francais Phonétique
23.1Bienheureux sont certes les croyants,Qad 'Aflaĥa Al-Mu'uminūna
23.2ceux qui sont humbles dans leur Salat,Al-Ladhīna Hum Fī Şalātihim Khāshi`ūna
23.3qui se détournent des futilités,Wa Al-Ladhīna Hum `Ani Al-Laghwi Mu`riđūna
23.4qui s´acquittent de la Zakat,Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna
23.5et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna
23.6si ce n´est qu´avec leurs épouses ou les esclaves qu´ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer;'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna
23.7alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna
23.8et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna
23.9et qui observent strictement leur Salat.Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalawātihim Yuĥāfižūna
23.10Ce sont eux les héritiers,'Ūlā'ika Humu Al-Wārithūna
23.11qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.Al-Ladhīna Yarithūna Al-Firdawsa Hum Fīhā Khālidūna
23.12Nous avons certes créé l´homme d´un extrait d´argile,Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin
23.13puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin
23.14Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l´adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l´avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs!Thumma Khalaqnā An-Nuţfata `Alaqatan Fakhalaqnā Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqnā Al-Muđghata `Ižāmāan Fakasawnā Al-`Ižāma Laĥmāan Thumma 'Ansha'nāhu Khalqāan 'Ākhara Fatabāraka Allāhu 'Aĥsanu Al-Khāliqīna
23.15Et puis, après cela vous mourrez.Thumma 'Innakum Ba`da Dhālika Lamayyitūna
23.16Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.Thumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`athūna
23.17Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création.Wa Laqad Khalaqnā Fawqakum Sab`a Ţarā'iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-Khalqi Ghāfilīna
23.18Et Nous avons fait descendre l´eau du ciel avec mesure. Puis Nous l´avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparaître.Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'askannāhu Fī Al-'Arđi Wa 'Innā `Alá Dhahābin Bihi Laqādirūna
23.19Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,Fa'ansha'nā Lakum Bihi Jannātin Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna
23.20ainsi qu´un arbre (l´olivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant l´huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.Wa Shajaratan Takhruju Min Ţūri Saynā'a Tanbutu Bid-Duhni Wa Şibghin Lil'ākilīna
23.21Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation: Nous vous donnons à boire de ce qu´ils ont dans le ventre, et vous y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez.Wa 'Inna Lakum Fī Al-'An`āmi La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihā Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna
23.22Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna
23.23Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: "ô mon peuple, adorez Allah. Vous n´avez pas d´autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?"Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi Faqāla Yā Qawmi A`budū Allāha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna
23.24Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: "Celui-ci n´est qu´un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu´Il aurait fait descendre. Jamais nous n´avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Yurīdu 'An Yatafađđala `Alaykum Wa Law Shā'a Allāhu La'anzala Malā'ikatan Mā Sami`nā Bihadhā Fī 'Ābā'inā Al-'Awwalīna
23.25Ce n´est en vérité qu´un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.'In Huwa 'Illā Rajulun Bihi Jinnatun Fatarabbaşū Bihi Ĥattá Ĥīnin
23.26Il dit: "Seigneur! Apporte-moi secours parce qu´ils me traitent de menteur".Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni
23.27Nous lui révélâmes: "Construis l´arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d´entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t´adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.Fa'awĥaynā 'Ilayhi 'Ani Aşna`i Al-Fulka Bi'a`yuninā Wa Waĥyinā Fa'idhā Jā'a 'Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Fāsluk Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa 'Ahlaka 'Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Minhum Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū 'Innahum Mughraqūna
23.28Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l´arche, dis: "Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes."Fa'idhā Astawayta 'Anta Wa Man Ma`aka `Alá Al-Fulki Faquli Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Najjānā Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna
23.29Et dis: "Seigneur, fais-moi débarquer d´un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement".Wa Qul Rabbi 'Anzilnī Munzalāan Mubārakāan Wa 'Anta Khayru Al-Munzilīna
23.30Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.'Inna Fī Dhālika La'āyātin Wa 'In Kunnā Lamubtalīna
23.31Puis, après eux, Nous avons créé d´autres générations,Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qarnāan 'Ākharīna
23.32Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d´elles pour leur dire: "Adorez Allah. Vous n´avez pas d´autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?"Fa'arsalnā Fīhim Rasūlāan Minhum 'Ani A`budū Allāha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna
23.33Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l´au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: "Celui-ci n´est qu´un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.Wa Qāla Al-Mala'u Min Qawmihi Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Biliqā'i Al-'Ākhirati Wa 'Atrafnāhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Ya'kulu Mimmā Ta'kulūna Minhu Wa Yashrabu Mimmā Tashrabūna
23.34Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.Wa La'in 'Aţa`tum Basharāan Mithlakum 'Innakum 'Idhāan Lakhāsirūna
23.35Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]?'Aya`idukum 'Annakum 'Idhā Mittum Wa Kuntum Turābāan Wa `Ižāmāan 'Annakum Mukhrajūna
23.36Loin, loin, ce qu´on vous promet!Hayhāta Hayhāta Limā Tū`adūna
23.37Ce n´est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.'In Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna
23.38Ce n´est qu´un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui".'In Huwa 'Illā Rajulun Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Wa Mā Naĥnu Lahu Bimu'uminīna
23.39Il dit: "Seigneur! Apporte-moi secours parce qu´ils me traitent de menteur".Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni
23.40[Allah] dit: "Oui, bientôt ils en viendront aux regrets".Qāla `Ammā Qalīlin Layuşbiĥunna Nādimīna
23.41Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que disparaissent à jamais les injustes!Fa'akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Bil-Ĥaqqi Faja`alnāhum Ghuthā'an Fabu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna
23.42Puis après eux Nous avons créé d´autres générations.Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qurūnāan 'Ākharīna
23.43Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme.Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna
23.44Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu´un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas!Thumma 'Arsalnā Rusulanā Tatrā Kulla Mā Jā'a 'Ummatan Rasūluhā Kadhabūhu Fa'atba`nā Ba`đahum Ba`đāan Wa Ja`alnāhum 'Aĥādītha Fabu`dāan Liqawmin Lā Yu'uminūna
23.45Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,Thumma 'Arsalnā Mūsá Wa 'Akhāhu Hārūna Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin
23.46vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s´enflèrent d´orgueil: ils étaient des gens hautains.'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna
23.47Ils dirent: "Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves.Faqālū 'Anu'uminu Libasharayni Mithlinā Wa Qawmuhumā Lanā `Ābidūna
23.48Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.Fakadhabūhumā Fakānū Mina Al-Muhlakīna
23.49Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu´ils se guident.Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba La`allahum Yahtadūna
23.50Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d´une source.Wa Ja`alnā Abna Maryama Wa 'Ummahu 'Āyatan Wa 'Āwaynāhumā 'Ilá Rabwatin Dhāti Qarārin Wa Ma`īnin
23.51Ô Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.Yā 'Ayyuhā Ar-Rusulu Kulū Mina Aţ-Ţayyibāti Wa A`malū Şāliĥāan 'Innī Bimā Ta`malūna `Alīmun
23.52Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc,".Wa 'Inna Hadhihi 'Ummatukum 'Ummatan Wāĥidatan Wa 'Anā Rabbukum Fa Attaqūni
23.53Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu´elle détenait.Fataqaţţa`ū 'Amrahum Baynahum Zuburāan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Fariĥūna
23.54Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.Fadharhum Fī Ghamratihim Ĥattá Ĥīnin
23.55Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,'Ayaĥsabūna 'Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna
23.56[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n´en sont pas conscients.Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna
23.57Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,'Inna Al-Ladhīna Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiqūna
23.58qui croient aux versets de leur Seigneur,Wa Al-Ladhīna Hum Bi'āyāti Rabbihim Yu'uminūna
23.59qui n´associent rien à leur Seigneur,Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna
23.60qui donnent ce qu´ils donnent, tandis que leurs coeurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu´ils doivent retourner à leur Seigneur.Wa Al-Ladhīna Yu'utūna Mā 'Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun 'Annahum 'Ilá Rabbihim Rāji`ūna
23.61Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.'Ūlā'ika Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa Hum Lahā Sābiqūna
23.62Nous n´imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.Wa Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūn
23.63Mais leurs coeurs restent dans l´ignorance à l´égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d´autres actes (vils) qu´ils accomplissent,Bal Qulūbuhum Fī Ghamratin Min Hādhā Wa Lahum 'A`mālun Min Dūni Dhālika Hum Lahā `Āmilūna
23.64jusqu´à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu´ils crient au secours.Ĥattá 'Idhā 'Akhadhnā Mutrafīhim Bil-`Adhābi 'Idhā Hum Yaj'arūna
23.65"Ne criez pas aujourd´hui. Nul ne vous protégera contre Nous.Lā Taj'arū Al-Yawma 'Innakum Minnā Lā Tunşarūna
23.66Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,Qad Kānat 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum `Alá 'A`qābikum Tankişūna
23.67enflant d´orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées".Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna
23.68Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n´est jamais venu à leurs premiers ancêtres?'Afalam Yaddabbarū Al-Qawla 'Am Jā'ahum Mā Lam Ya'ti 'Ābā'ahumu Al-'Awwalīna
23.69Ou n´ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?'Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna
23.70Ou diront-ils: "Il est fou?" Au contraire, c´est la vérité qu´il leur a apportée. Et la plupart d´entre eux dédaignent la vérité.'Am Yaqūlūna Bihi Jinnatun Bal Jā'ahum Bil-Ĥaqqi Wa 'Aktharuhum Lilĥaqqi Kārihūna
23.71Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s´y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel Mais ils s´en détournent.Wa Lawi Attaba`a Al-Ĥaqqu 'Ahwā'ahum Lafasadati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu Wa Man Fīhinna Bal 'Ataynāhum Bidhikrihim Fahum `An Dhikrihim Mu`riđūna
23.72Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c´est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs.'Am Tas'aluhum Kharjāan Fakharāju Rabbika Khayrun Wa Huwa Khayru Ar-Rāziqīna
23.73Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.Wa 'Innaka Latad`ūhum 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin
23.74Or, ceux qui ne croient pas à l´au-delà sont bien écartés de ce chemin.Wa 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati `Ani Aş-Şirāţi Lanākibūna
23.75Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d´eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants.Wa Law Raĥimnāhum Wa Kashafnā Mā Bihim Min Đurrin Lalajjū Fī Ţughyānihim Ya`mahūna
23.76Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu´ils ne [Le] supplient point,Wa Laqad 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi Famā Astakānū Lirabbihim Wa Mā Yatađarra`ūna
23.77jusqu´au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu´ils en seront désespérés.Ĥattá 'Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin 'Idhā Hum Fīhi Mublisūna
23.78Et c´est Lui qui a créé pour vous l´ouïe, les yeux et les coeurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'a Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna
23.79C´est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c´est vers Lui que vous serez rassemblés.Wa Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Fī Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna
23.80Et c´est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l´alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas?Wa Huwa Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Wa Lahu Akhtilāfu Al-Layli Wa An-Nahāri 'Afalā Ta`qilūna
23.81Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-'Awwalūna
23.82Ils ont dit: "lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités?Qālū 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
23.83On nous a promis cela, ainsi qu´à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes".Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Hādhā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna
23.84Dis: "A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez".Qul Limani Al-'Arđu Wa Man Fīhā 'In Kuntum Ta`lamūna
23.85Ils diront: "A Allah". Dis: "Ne vous souvenez-vous donc pas?"Sayaqūlūna Lillāhi Qul 'Afalā Tadhakkarūna
23.86Dis: "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?"Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi
23.87Ils diront: [ils appartiennent] "A Allah". Dis: "Ne craignez-vous donc pas?"Sayaqūlūna Lillāhi Qul 'Afalā Tattaqūna
23.88Dis: "Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n´a pas besoin d´être protégé? [Dites], si vous le savez!"Qul Man Biyadihi Malakūtu Kulli Shay'in Wa Huwa Yujīru Wa Lā Yujāru `Alayhi 'In Kuntum Ta`lamūn
23.89Ils diront: "Allah". Dis: "Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?" ( au point de ne pas croire en Lui].Sayaqūlūna Lillāhi Qul Fa'annā Tusĥarūna
23.90Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.Bal 'Ataynāhum Bil-Ĥaqqi Wa 'Innahum Lakādhibūna
23.91Allah ne S´est point attribué d´enfant et il n´existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s´en irait avec ce qu´elle a créés et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Allah! Il est Supérieur à tout ce qu´ils décrivent.Attakhadha Allāhu Min Waladin Wa Mā Kāna Ma`ahu Min 'Ilahin 'Idhāan Ladhahaba Kullu 'Ilahin Bimā Khalaqa Wa La`alā Ba`đuhum `Alá Ba`đin Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna
23.92[Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce qu´ils [Lui] associent!`Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fata`ālá `Ammā Yushrikūna
23.93Dis: "Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;Qul Rabbi 'Immā Turiyannī Mā Yū`adūna
23.94alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.Rabbi Falā Taj`alnī Fī Al-Qawmi Až-Žālimīna
23.95Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.Wa 'Innā `Alá 'An Nuriyaka Mā Na`iduhum Laqādirūna
23.96Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu´ils décrivent.Idfa` Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu As-Sayyi'ata Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaşifūna
23.97Et dis: "Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.Wa Qul Rabbi 'A`ūdhu Bika Min Hamazāti Ash-Shayāţīni
23.98et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi".Wa 'A`ūdhu Bika Rabbi 'An Yaĥđurūni
23.99... Puis, lorsque la mort vient à l´un deux, il dit: "Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre),Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla Rabbi Arji`ūni
23.100afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais". Non, c´est simplement une parole qu´il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu´au jour où ils seront ressuscités".La`allī 'A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā 'Innahā Kalimatun Huwa Qā'iluhā Wa Min Warā'ihim Barzakhun 'Ilá Yawmi Yub`athūna
23.101Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n´y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions.Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Falā 'Ansāba Baynahum Yawma'idhin Wa Lā Yatasā'alūna
23.102Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;Faman Thaqulat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna
23.103et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes et ils demeureront éternellement dans l´Enfer.Wa Man Khaffat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Fī Jahannama Khālidūna
23.104Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.Talfaĥu Wujūhahumu An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna
23.105"Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?"'Alam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum Bihā Tukadhibūna
23.106Ils dirent: "Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.Qālū Rabbanā Ghalabat `Alaynā Shiqwatunā Wa Kunnā Qawmāan Đāllīna
23.107Seigneur, fais-nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes".Rabbanā 'Akhrijnā Minhā Fa'in `Udnā Fa'innā Žālimūna
23.108Il dit: "Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus".Qāla Akhsa'ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni
23.109Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: "Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux";'Innahu Kāna Farīqun Min `Ibādī Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna
23.110mais vous les avez pris en raillerie jusqu´à oublier de M´invoquer, et vous vous riiez d´eux.Fāttakhadhtumūhum Sikhrīyāan Ĥattá 'Ansawkum Dhikrī Wa Kuntum Minhum Tađĥakūna
23.111Vraiment, Je les ai récompensés aujourd´hui pour ce qu´ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants.'Innī Jazaytuhumu Al-Yawma Bimā Şabarū 'Annahum Humu Al-Fā'izūna
23.112Il dira: "Combien d´années êtes-vous restés sur terre?"Qāla Kam Labithtum Fī Al-'Arđi `Adada Sinīna
23.113Ils diront: "Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d´un jour. Interroge donc ceux qui comptent."Qālū Labithnā Yawmāan 'Aw Ba`đa Yawmin Fās'ali Al-`Āddīna
23.114Il dira: "Vous n´y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.Qāla 'In Labithtum 'Illā Qalīlāan Law 'Annakum Kuntum Ta`lamūna
23.115Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous?"'Afaĥasibtum 'Annamā Khalaqnākum `Abathāan Wa 'Annakum 'Ilaynā Lā Turja`ūna
23.116Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime!Fata`ālá Allāhu Al-Maliku Al-Ĥaqqu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-Karīmi
23.117Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas.Wa Man Yad`u Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa'innamā Ĥisābuhu `Inda Rabbihi 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna
23.118Et dis: "Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C´est Toi le Meilleur des miséricordieux".Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arĥam Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna