Islammedia
.:: Règles de Prononciation ::.
.:: Francais ::.
.:: Francais - Phonétique ::.
.:: Franc. - Arabe - Phonét. ::.
.:: Arabe ::.
.:: Arabe - Phonétique ::.

Texte alternatif

Le Saint Coran arabe avec traduction en langue française du sens de ses versets et transcription phonétique
20,00


Francais Phonétique
72.1Dis: "Il m´a été révélé qu´un groupe de djinns prêtèrent l´oreille, puis dirent: "Nous avons certes entendu une Lecture [le Coran] merveilleuse,Qul 'Ūĥiya 'Ilayya 'Annahu Astama`a Nafarun Mina Al-Jinni Faqālū 'Innā Sami`nā Qur'ānāan `Ajabāan
72.2qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n´associerons jamais personne à notre Seigneur.Yahdī 'Ilá Ar-Rushdi Fa'āmannā Bihi Wa Lan Nushrika Birabbinā 'Aĥadāan
72.3En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S´est donné ni compagne, ni enfant!Wa 'Annahu Ta`ālá Jaddu Rabbinā Mā Attakhadha Şāĥibatan Wa Lā Waladāan
72.4Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.Wa 'Annahu Kāna Yaqūlu Safīhunā `Alá Allāhi Shaţaţāan
72.5Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Taqūla Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allāhi Kadhibāan
72.6Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles parmi les djinns mais cela ne fît qu´accroître leur détresse.Wa 'Annahu Kāna Rijālun Mina Al-'Insi Ya`ūdhūna Birijālin Mina Al-Jinni Fazādūhum Rahaqāan
72.7Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu´Allah ne ressusciterait jamais personne.Wa 'Annahum Žannū Kamā Žanantum 'An Lan Yab`atha Allāhu 'Aĥadāan
72.8Nous avions frôlé le ciel et Nous l´avions trouvé plein d´une forte garde et de bolides.Wa 'Annā Lamasnā As-Samā'a Fawajadnāhā Muli'at Ĥarasāan Shadīdāan Wa Shuhubāan
72.9Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l´oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.Wa 'Annā Kunnā Naq`udu Minhā Maqā`ida Lilssam`i Faman Yastami`i Al-'Āna Yajid Lahu Shihābāan Raşadāan
72.10Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.Wa 'Annā Lā Nadrī 'Asharrun 'Urīda Biman Fī Al-'Arđi 'Am 'Arāda Bihim Rabbuhum Rashadāan
72.11Il y a parmi nous des vertueux et [d´autre] qui le sont moins: nous étions divisés en différentes sectes.Wa 'Annā Minnā Aş-Şāliĥūna Wa Minnā Dūna Dhālika Kunnā Ţarā'iqa Qidadāan
72.12Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l´impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le réduire à l´impuissance en nous enfuyant.Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Nu`jiza Allāha Fī Al-'Arđi Wa Lan Nu`jizahu Harabāan
72.13Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression.Wa 'Annā Lammā Sami`nā Al-Hudá 'Āmannā Bihi Faman Yu'umin Birabbihi Falā Yakhāfu Bakhsāan Wa Lā Rahaqāan
72.14Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l´Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika Taĥarraw Rashadāan
72.15Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l´Enfer.Wa 'Ammā Al-Qāsiţūna Fakānū Lijahannama Ĥaţabāan
72.16Et s´ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d´une eau abondante,Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan
72.17afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l´achemine vers un châtiment sans cesse croissant.Linaftinahum Fīhi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhābāan Şa`adāan
72.18Les mosquées sont consacrées à Allah: n´invoquez donc personne avec Allah.Wa 'Anna Al-Masājida Lillāhi Falā Tad`ū Ma`a Allāhi 'Aĥadāan
72.19Et quand le serviteur d´Allah s´est mis debout pour L´invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui..Wa 'Annahu Lammā Qāma `Abdu Allāhi Yad`ūhu Kādū Yakūnūna `Alayhi Libadāan
72.20Dis: "Je n´invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne".Qul 'Innamā 'Ad`ū Rabbī Wa Lā 'Ushriku Bihi 'Aĥadāan
72.21Dis: "Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit".Qul 'Innī Lā 'Amliku Lakum Đarrāan Wa Lā Rashadāan
72.22Dis: "Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.Qul 'Innī Lan Yujīranī Mina Allāhi 'Aĥadun Wa Lan 'Ajida Min Dūnihi Multaĥadāan
72.23[Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d´Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à son Messager aura le feu de l´Enfer pour y demeurer éternellement.'Illā Balāghāan Mina Allāhi Wa Risālātihi Wa Man Ya`şi Allāha Wa Rasūlahu Fa'inna Lahu Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan
72.24Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [lesquels] sont les moins nombreux.Ĥattá 'Idhā Ra'aw Mā Yū`adūna Fasaya`lamūna Man 'Ađ`afu Nāşirāan Wa 'Aqallu `Adadāan
72.25Dis: "Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.Qul 'In 'Adrī 'Aqarībun Mā Tū`adūna 'Am Yaj`alu Lahu Rabbī 'Amadāan
72.26[C´est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,`Ālimu Al-Ghaybi Falā Yužhiru `Alá Ghaybihi 'Aĥadāan
72.27sauf à celui qu´Il agrée comme Messager et qu´Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,'Illā Mani Artađá Min Rasūlin Fa'innahu Yasluku Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Raşadāan
72.28afin qu´Il sache s´ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose".Liya`lama 'An Qad 'Ablaghū Risālāti Rabbihim Wa 'Aĥāţa Bimā Ladayhim Wa 'Aĥşá Kulla Shay'in `Adadāan