Islammedia
.:: Règles de Prononciation ::.
.:: Francais ::.
.:: Francais - Phonétique ::.
.:: Franc. - Arabe - Phonét. ::.
.:: Arabe ::.
.:: Arabe - Phonétique ::.

Texte alternatif

Le Saint Coran arabe avec traduction en langue française du sens de ses versets et transcription phonétique
20,00


Francais Phonétique
76.1S´est-il écoulé pour l´homme un laps de temps durant lequel il n´était même pas une chose mentionnable?Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan
76.2En effet, Nous avons créé l´homme d´une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l´épreuve. [C´est pourquoi] Nous l´avons fait entendant et voyant.'Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan
76.3Nous l´avons guidé dans le chemin, - qu´il soit reconnaissant ou ingrat -'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan
76.4Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan
76.5Les vertueux boiront d´une coupe dont le mélange sera de camphre,'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan
76.6d´une source de laquelle boiront les serviteurs d´Allah et ils la feront jaillir en abondance..`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan
76.7Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s´étendra partout.Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan
76.8et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l´orphelin et au prisonnier,Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan
76.9(disant): "C´est pour le visage d´Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan
76.10Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique".'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan
76.11Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan
76.12et les rétribuera pour ce qu´ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de soie,Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan
76.13ils y seront accoudés sur des divans, n´y voyant ni soleil ni froid glacial.Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan
76.14Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien-bas [à portée de leurs mains].Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan
76.15Et l´on fera circuler parmi eux des récipients d´argent et des coupes cristallines,Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra
76.16en cristal d´argent, dont le contenu a été savamment dosé.Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan
76.17Et là, ils seront abreuvés d´une coupe dont le mélange sera de gingembre,Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan
76.18puisé là-dedans à une source qui s´appelle Salsabil.`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan
76.19Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan
76.20Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan
76.21Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d´argent. Et leur Seigneur les abreuvera d´une boisson très pure.`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan
76.22Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan
76.23En vérité c´est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan
76.24Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n´obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan
76.25Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan
76.26et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie Le de longues [heures] pendant la nuit.Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan
76.27Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd [le jour du Jugement].'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan
76.28C´est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables.Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan
76.29Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan
76.30Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu´Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan
76.31Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan